勿論

勿論
もちろん
of course
certainly
naturally
* * *
もちろん【勿論】
〔言うまでもなく, 無論〕
of course
[しばしば but, all the same などを伴って;文修飾] もちろん, 当然; 《相手への返答》もちろん, 確かに

Please tell me what happened ― off the record, of course. 何があったのか教えてください, もちろんここだけの話で

“May I go with you?”“Of course. ” 「一緒に行ってもいい」「もちろんさ」

“You haven't told a lie?”“Of course not. ” 「うそじゃないだろうね」「もちろん(うそじゃない)」.

**certainly
[質問・依頼への返答として] もちろん, その通り, 承知しました《◆疑問文には用いない》

“May I talk to her?”“Certainly. ” 「彼女と話してもいいですか」「もちろんいいですよ」

“Does he have anything to do with the affair?”“Certainly not. ” 「彼はその事件に関係しているのだろうか」「もちろんしていないよ」.

**sure
《主に米略式》[返答として] いいとも, もちろん, その通り.
to be sure
《正式》[文修飾;通例文頭で] もちろん.
*naturally
[しばしば文修飾] もちろん, 予想されていたように, 思っていたとおり《◆(1) 文頭に用いることが多いが, 文中・文尾にも用いられる. (2) naturally は論理的に考えて「もちろん」, of course は「誰にも明白である」を含意して「もちろん」》

Naturally(, ) he [He naturally] behaved well. もちろん彼は行儀よくふるまった.

positively
《米》[強い肯定で] もちろん, そうだとも

“Do you believe him?”“Positively. ” 「彼(の言うこと)を信じるかい」「もちろんだよ」.

▲I take it for granted (that) they'll get married. もちろん2人は結婚するものと思っている

“Are you really putting on a tie?”“Yes. Why not?” 「本当にネクタイをするのかい」「うん, もちろんだよ」.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”