- 勿論
- もちろん
of course
certainly
naturally* * *もちろん【勿論】〔言うまでもなく, 無論〕of course[しばしば but, all the same などを伴って;文修飾] もちろん, 当然; 《相手への返答》もちろん, 確かにPlease tell me what happened ― off the record, of course. 何があったのか教えてください, もちろんここだけの話で
“May I go with you?”“Of course. ” 「一緒に行ってもいい」「もちろんさ」
“You haven't told a lie?”“Of course not. ” 「うそじゃないだろうね」「もちろん(うそじゃない)」.
**certainly[質問・依頼への返答として] もちろん, その通り, 承知しました《◆疑問文には用いない》“May I talk to her?”“Certainly. ” 「彼女と話してもいいですか」「もちろんいいですよ」
“Does he have anything to do with the affair?”“Certainly not. ” 「彼はその事件に関係しているのだろうか」「もちろんしていないよ」.
**sure《主に米略式》[返答として] いいとも, もちろん, その通り.to be sure《正式》[文修飾;通例文頭で] もちろん.*naturally[しばしば文修飾] もちろん, 予想されていたように, 思っていたとおり《◆(1) 文頭に用いることが多いが, 文中・文尾にも用いられる. (2) naturally は論理的に考えて「もちろん」, of course は「誰にも明白である」を含意して「もちろん」》Naturally(, ) he [He naturally] behaved well. もちろん彼は行儀よくふるまった.
positively《米》[強い肯定で] もちろん, そうだとも“Do you believe him?”“Positively. ” 「彼(の言うこと)を信じるかい」「もちろんだよ」.
▲I take it for granted (that) they'll get married. もちろん2人は結婚するものと思っている
“Are you really putting on a tie?”“Yes. Why not?” 「本当にネクタイをするのかい」「うん, もちろんだよ」.
Japanese-English dictionary. 2013.